#83- Something about the wily eunuch Zhao (Cont’d 3)

Chinese Fortune:

Click the game above BEFORE starting to learn more about the lesson for this week and see how many points you get!!!

Tips: Play it again AFTER completing the lesson and see how much you improve!!! Have Fun 🙂


Page 28

Paragraph 2

Most of them were frightened of the eunuch and said it was a horse. (They were right to be scared – Zhao later punished all those who had dared to call it a deer) The phrase pointing to a deer and calling it a horse has become a well-known proverb in the Chinese language. It describes a situation where right and wrong are deliberately mixed up.


Chinese Translation Breakdown

Click “play” icon to listen to the Chinese Translation!!!Enjoy~~~

[audio:http://chinesecharacteraday.com/wp-content/uploads/2012/07/chinese-translation.mp3|titles=chinese translation]

1.大多数的太臣们都害怕赵太坚, 并说那一只鹿是马
= Most of them were frightened of the eunuch and said it was a horse.
2.(他们怕的是对的-因为赵高後来处罚所有敢说那只是鹿而不是马的大臣)
= (They were right to be scared – Zhao later punished all those who had dared to call it a deer)
3.这句话”指鹿为马”, 後来在中国变为一句有名成语
= The phrase pointing to a deer and calling it a horse has become a well-known proverb in the Chinese language.
4. 它来形容一些是非故意被搞混的状况
= It describes a situation where right and wrong are deliberately mixed up.


:) Chinese Proverb 

A short video clip of Calling A Stag A Horse (指鹿為馬 zhǐlùwéimǎ )


Vocabulary

Click “play” icon to listen to the Vocabulary!!!Enjoy~~~

1. Most of them = 大多数 dàduōshù

[audio:http://chinesecharacteraday.com/wp-content/uploads/2012/07/1.-most-of-them83.mp3|titles=1. most of them83]

2. frighten = 害怕 hàipà

[audio:http://chinesecharacteraday.com/wp-content/uploads/2012/07/2.-frightened83.mp3|titles=2. frightened83]

3. horse =马 mǎ

[audio:http://chinesecharacteraday.com/wp-content/uploads/2012/07/3.-horse83.mp3|titles=3. horse83]

4. punish = 处罚 chǔfá

[audio:http://chinesecharacteraday.com/wp-content/uploads/2012/07/5.-punished83.mp3|titles=5. punished83]

5. dare = 敢 gǎn

[audio:http://chinesecharacteraday.com/wp-content/uploads/2012/07/6.-dared83.mp3|titles=6. dared83]

6. pointing to a deer and calling it a horse(Calling A Stag A Horse) = 指鹿為馬 zhǐlùwéimǎ

[audio:http://chinesecharacteraday.com/wp-content/uploads/2012/07/7.-pointing-to-deer-and-calling-it-horse83.mp3|titles=7. pointing to deer and calling it horse83]

7. proverb = 成语 chéngyǔ

[audio:http://chinesecharacteraday.com/wp-content/uploads/2012/07/8.-proverb83.mp3|titles=8. proverb83]

8. describe = 形容 xíngróng

[audio:http://chinesecharacteraday.com/wp-content/uploads/2012/07/9.-describes83.mp3|titles=9. describes83]

9. situation = 壮 况zhuàngkuàng

[audio:http://chinesecharacteraday.com/wp-content/uploads/2012/07/10.-situation83.mp3|titles=10. situation83]

10. right and wrong are deliberately mixed up =

是非shìfēi
故意 gùyì
被搞乱bèi gǎo luàn .
[audio:http://chinesecharacteraday.com/wp-content/uploads/2012/07/11.-right-and-wrong-mixed-up83.mp3|titles=11. right and wrong mixed up83]


Dare to challenge?!

Click & Choose the study mode in the lower right corner of the box (The 3 study modes are as follows: Flashcard, Learn, & Speller!!! Have fun 🙂

Leave a Comment for Adeline