#52- The Story of Silk (Cont’d 1)

Chinese Fortune:

ccad_banner

Click the game above BEFORE starting to learn more about the lesson for this week and see how many points you get!!!

Tips: Play it again AFTER completing the lesson and see how much you improve!!! Have Fun 🙂



English Excerpt:

Page 12

Paragraph 2

Over the years, the Chinese were able to breed a species of silk moth that is blind and unable to fly. Each lays 500 or more eggs in a few days and then dies. After hatching, the baby worms are fed on freshly chopped mulberry leaves day and night for about a month until they become fat. Each then spins a cocoon around itself, and this is where the silk comes from. Every cocoon is made of a filament about 800 meters (875 yards) long.

Chinese Translation:

Page 12 第 十 二 页dì shí èr

Paragraph 2 第 二 段dì èr duàn

Over the years , the Chinese 中国人 were able to breed (饲 养sì yǎng) a species of silk moth that is blind (瞎眼xiā yǎn) and unable to fly (飞fēi)
. Each lays 500 or more eggs in a few days and then dies . After hatching (孵出fū chū) , the baby worms (小蚕虫xiǎo cán chóng ) are fed on freshly chopped mulberry leaves (桑叶sāng shù) day (日日rì rì) and night (夜夜yè yè) for about a month 一个月 until they 它们 become fat (胖pàng) . Each then spins a cocoon (茧jiǎn) around itself 它自己, and this is where the silk comes from. Every cocoon is made of a filament 一条细丝(yī tiáo xì sī) about 800 meters (875 yards 丈) long .


Vocabulary

1. breed = 饲养sì yǎng

2. blind = 瞎眼xiā yǎn

3. fly = 飞 fēi

4. Hatching = 孵出fū chū

5. baby worms = 小蚕虫xiǎo cán chóng

6. Mulberry leaves = 桑叶sāng shù

7. day and night =日日夜夜rì rì yè yè

8. fat = 胖pàng

9. cocoon = 茧jiǎn

10.filament = 一条细丝yī tiáo xì sī


Let’s practice AGAIN by the following breakdown sentences!!!

Chinese translation

1. 过了几年以後,中国人,学会了一种特别饲养蚕虫的办法. 这些蚕虫,不会飞况且瞎了眼睛. = Over the years, the Chinese were able to breed a species of silk moth that is blind and unable to fly.

2. 每个虫生了五百多个蛋之後,过几天之後就死掉了. = Each lays 500 or more eggs in a few days and then dies.

3. 那些孵出来的小蚕虫很会吃. (农民因此)餵它们新鲜切碎的桑叶,日日夜夜的餵它们. 吃了差不多一个月後,它们变成越肥越胖 = After hatching, the baby worms are fed on freshly chopped mulberry leaves day and night for about a month until they become fat.

4. 每个蚕虫就发出一条细丝,并把自己身体包围,这些细丝包围身体後就变成茧 = Each then spins a cocoon around itself, and this is where the silk comes from.

5. 所以每个茧, 有差不多八百米长细丝所形成的. = Every cocoon is made of a filament about 800 meters (875 yards) long.